Wednesday, May 15, 2013

Die Lieder von George Lam




George Lam ist der bekanntesten Sänger in Hong Kong. Seine Lieder decken viele Genres. Neben den traditionellen chinesische Lieder, nahm er auch die Melodie aus europäischen Liedern. Die ursprüngliches Lied ist wie "ein schönes kleines Mädchen" ein russische Volkslied - "Moscow NightsПодмосковные Вечера".

Zum beispiele sein Lied 'Aufregung' ist aus Hava Nagila, das ist das hebräische Volkslied. Der ursprüngliche Song Name bedeutet Aufregung zu. Die ursprüngliches Lied wurde von Abraham Zvi Idelsohn in 1918 geschrieben. George neu es und machte das Tempo schneller.



Er nahm drei Lieder von einer deutschen Band - Dschinghis Khan. Die drei Lieder sind:
  1. Dschinghis Khan, (urspruengliche und George), 
  2. Moskau und (urspruengliche und George),
  3. Rom (urspruengliche und George). 

Dschinghis Khan war eine von 1979 bis Mitte der 1980er-Jahre von Ralph Siegel produzierte deutsche Musikgruppe. Ihre größten Hits waren Dschinghis Khan und Moskau (1979). Ab 1999 kam es zu einem Comeback gemeinsam mit "The Legacy of Genghis Khan"; in Deutschland wurde 2007 wieder eine CD veröffentlicht. Bekannt wurde die Gruppe mit dem Titel Dschinghis Khan, mit dem sie den 4. Platz beim Eurovision Song Contest (1979) belegte.


Das Erstaunlichste ist, dass ein Mädchen-Band in Japan genannt Berryz Koubou ihre eigene Version gemacht im Jahr 2008.




Tuesday, April 23, 2013

Unglaublich

Unglaublich means amazing and unbelievable. Un- is the prefix that means not. glaub means think. -lich is the suffix turns it to an adjectives. 

Wednesday, March 06, 2013

Rezepte und Kochen

Sehr hungrig bin ich. Suppe kochen.

Das ist Tomatencremesuppe mit Croutons.

Die Tomaten sind sauer. Der Zucker brauchen wir. Die suppe wird süß sein. Die Creme kann die  dick wenn die dünn ist. Nachdem wir einige frische Zwiebeln hinzufügen, wird die Suppe köstlich.

Zutaten Gartensalat
(Ingredients of garden salad)

Die Gurke, das Brot, das Olivenöl, der Essig, die Kräuter, das Salz, der Pfeffer und der Zucker.
(the cucumber, the bread, the olive oil, the vinegar, the herbs, the salt, the pepper and the sugar.)

Die Hauptzutat der Kartoffel Gratin ist die Kartoffel mit Wipp Creme. Die Hauptzutaten der Pfannkuchen sind das Mehl und das Ei. Die Zweiebeln können den Geschmack verbessern.


Ich bin gefüllt.

Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft.




die Kartoffel (the potato)
der Käse (the cheese)
das Mehl (the flour)
das Ei (the egg) / die Eier
das Puddingpulver (the pudding powder)

der Apfel
die Banane
die Kiwi
die Mango
die Papaya


Thursday, February 21, 2013

Die persönliche Einführung

Ich heiße Albert. Ich bin verheiratet und habe ein Kind. Ich habe nur halb Jahre Deutsch gelernt. Ich habe Deutsch gelernt, weil Ich die kulturelle Erkundungen und die Philosophie mag. Zum Beispiele, Oktoberfest, die Würste, Martin Heidegger und Immanuel Kant. Fernsehprogrammen mochte Ich von Deutsche Welle, Bundesregierung, ZDF, Anne Will und Markus Lanz. Ich mag zu treffen mit die Austauschstudentinen.

Eine kleine Erinnerung ist hier. Nur als Referenz sind die aufgeführten Vokabulare.

der Treffpunkt = the meeting place
der Treff = the rendezvous
die Vorstellung = the idea
der Gelegenheit = the opportunity
die Philosophie = the philosophy
der Taxifahrer = taxi driver
die Wissenschaft = the science
die Umwelt = the environment
die Planung = planning
die Vorbereitung = preparation
die Durchführung = execution
die Mitschrift = the transcript / the note
die Vokabeln (pl) = the vocabulary

zusätzlichen =  additional
hilfsbereit = helpful
motiviert = motivated
attraktiv = attractive
jung = young
talentiert = talented
organisiert = organized
aktiv = active

proklamieren = proclaim
treffen = meet

Thursday, February 14, 2013

Frohe Chinesisches Neujahr!

Frohe Chinesisches Neujahr! Wir grüßen einander. Das Geld wird in den roten Tasche stecken. Wir geben die die Kinder und unverheiratete Erwachsene. Wir haben spezielle Speisen. Wir mochten speisen zu Hause mit Verwandten.


Die Wortliste:

  • die Speise = the dish / the food
  • speisen = to dine /  to supply / to recharge
  • einspeisen = to feed / to inject
  • das Einspeisen = feeding



Wednesday, January 16, 2013

Die Demographie von Hong Kong


3 Jahre von Christ war die Zeit der Qin-Dynastie.  Hong Kong lag in der sogenannten Baiyue Region. Das ist ein loser Begriff der verschiedene Völkern bezeichnet, die im südlichen China und Nordvietnam wohnten. Die Armee von 500 Tausend Soldaten aus dem nördlichen China angegriffen Baiyue. Sie lebten dort. Die sinifizierung beginnt.

Die starke Migration aus dem nördlichen China passiert etwa 1279 das Ende der südlichen Song-Dynastie. Sung Wong Toi in der Qing-Dynastie erbaut glaubte, um ein Denkmal für den letzten zwei Jungen Kaiser der südlichen Song-Dynastie, die sich vorübergehend in Hong Kong gelebt hat.

Von 1661 bis 1669 wurde das Gebiet von der Großen Clearance betroffen, in der der Kaiser Qing Kangxi, die die Evakuierung der Küstengebiete Guangdong veranlasste. Es ist überliefert, dass etwa 16.000 Personen aus Xin'an County im Landesinneren und 1.648 von denen, die ursprünglich vertrieben wurden, zurückkamen, als die Evakuierung im Jahre 1669 aufgehoben wurde.

Während dieser Zeit gab es zwei Haupttypen von Ureinwohner. Die kantonesische Bevölkerung und ein Volk das aus Fujian stammte. 

Im Jahr 1841 gab es 7.450 Personen in Hong Kong. Es war der Anfang der Britischen Kolonialzeit.  Zunächst war nur Hong Kong Island unter Britischer Herrschaft. Von 1851 bis 1864 erhöhte sich die Bevölkerung von 33.000 auf 121.498, auf Grund des Taiping-Aufstands. Seit dem Jahr 1898 kontrolliert en die Briten die neuen Territorien und Kowloon außer der ummauerten Stadt in Kowloon.

Im Norden der Queens Road brach 1851 ein Feuer aus, bei dem mehr als 400 Häuser zerstört  wurden. Der Gouverneur Bonham befahl die Arbeiter den Schutt ins Meer zu schieben. Dies war der erste formale Reklamation in Hong Kong. So entstand der Bonham Strand. Im Jahr 1894 brach die Pest in der Tai Ping Shan Straße aus und verursachte massive Todesfälle.

Während der japanischen Okkupation fällt die Bevölkerung von 1,6 Millionen auf 0,5 Millionen.

Der Bürgerkrieg und der Gründung der Volksrepublik China passiert. Die Bevölkerung erhöht bis 2,2 M. Die meisten Flüchtlinge kamen aus Shanghai und Fujian. Sie bildeten klein Shanghai und klein Fujian in North Point.

Im Jahr 1953 zerstörte ein Großbrand in Shek Kip Mei die provisorischen Häuser von Flüchtlingen. 53.000 Menschen wurden obdachlos. Im Jahr 1972 startete Gouverneur Alexander Grantham das öffentlichen Wohnungsbau-Programm. Das Ziel wat zu 1,8 Mio Personen bis Ende des Jahr 1982 ein zu Hause zu bieten. Im Jahr 1978 wurde das Eigenheim System gestartet.

1981 stieg die Bevölkerung von Hong Kongs auf 5 Millionen. Viele berühmte Schriftsteller kamen zu Hong Kong. Beispiele, der Schriftsteller des Kong Fu Fiktionen: Louis Cha Leung Yung, Liang Yusheng, Gu Long.

Die ummauerte Stadt in Kowloon war 0,03 km2 groß.  Im Zweiten Weltkrieg gab es dort nur ein paar hundert Einwohner. Die Bevölkerung der Stadt stieg auf 10.000 im 1971 und 33.000 im 1987.
Heute ist dieser Stadtteil ein Park.

Die “Family Planning Association of Hong Kong” wurde im Jahr 1950 gegründet. “Zwei reicht"-Kampagne startet im Jahr 1970. Die Bevölkerung stieg auf 6 Millionen im Jahr 1996. Die Geburtenrate sank von 20 auf 10 pro 1000 Einwohner.

Hierunter ist die Verteilung der ethnischen Gruppen im Jahr 2011. Die meisten von uns sind Chinesen. Die meisten Indonesier und Filipinos sind als Haushaltshilfen angestellt. Einige Indianer und Pakistaner sind im frühen Alter die Nachkommen von Hong Kong Polizisten.

Jetzt ist die Gesellschaft eine Fusion des britischen System und der chinesischen Kultur mit einer Vielfalt an Religionen und Speisen.


Anmekungen:
  • Kowloon Walled City. (2012, November 23). In Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved from http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kowloon_Walled_City&oldid=524440002
  • Qin's campaign against the southern tribes. (2012, June 28). In Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved from http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Qin%27s_campaign_against_the_southern_tribes&oldid=499719526
  • Demographics of Hong Kong. (2012, August 5). In Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved from http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Demographics_of_Hong_Kong&oldid=505946837
  • Bonham Strand.  http://resources.edb.gov.hk/arts/eng/bb/sw/mh/mh_te_th_te.htm 

Thursday, January 10, 2013

Niemand hat die Absicht


Niemand hat die Absicht, einen Flughafen zu errichten.

Literally translated to "Nobody has the intention, an airport to build."

Properly translated to "Nobody has the intention to build an airport."

'einen' is used for the accusative case, which is marked for direct object.

Flug in Flughafen means flight in English. Hafen means haven or port in English. Therefore, Flughafen means airport.

The capital of Denmark is Copenhagen, København in Danish. It's original name was Køpmannæhafn, meaning "merchants' harbour". The English cognate would be Chapman's haven. Here Chapman was originated from Kaufmann in German. You may know that kaufen is buying.  Kaufmann is a common surname in Germany and it also means merchant.

There are lots of ways to refer merchants such as der Händler and der Handelsmann (general terms for merchants),  der Einzelhändler (the retailer), der Großkaufmann and der Ladungsbeteiligte (the wholesalers),  der Musskaufmann (merchants dealing with necessities).


Wie ist das Wetter heute? Es ist windig. Es ist bewölkt. Der Sturm kommt.